稍微整理一下到目前為止中文版翻譯出來的名詞跟原文(日文或英文)對照:
人名 :
ライトニング:雷光
スノウ:冰雪
ホープ:霍普
ヴァニラ:班尼拉(唔...)
サッズ:薩茲
ファング:牙
セラ:莎拉
戰鬥指令:
ついげき:追擊(Blaster用指令)
じゃま:阻礙(Jammer用指令)
かいふく:回復(Healer用指令)
コマンド:指令
TPアビリティ:TP技能
アイテム:道具
Blaster技能:
ファイア:火焰
ファイラ:中火焰
ブリザド:暴雪
サンダー:雷電
ウォーダ:水花
エアロ:勁風
エアロラ:中勁風
Jammer技能:
デシェル(De-Shell):阻魔防殼(?????)
バイオ:毒化
Healer技能:
ケアル:療傷
Attacker能力:
スマッシュアッパー:粉碎上勾拳(噗)
敵人名稱:
ベジタプリン: 貝基達布林
メギストテリウム:梅機斯多迪利烏姆
ウガルルム:屋蓋魯魯姆
Optima:
アサルト+バスター:攻擊+破壞(Assault + Blaster)
アサルト&キュア:攻擊&治療(Assault & Cure)
ジャム/サポート:干擾/支援(Jam / Support)
デュアルフォース:雙重武力(DualForce)
トライディザスター:三度災難(TriDisaster)
其它名詞:
クリスタリウム:水晶石
2010年5月1日 星期六
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言